Round_Thing Round_Thing@plume.pullopen.xyz
Latest articles
小熊晶晶必须死!
家庭教师Missy与她带的小孩欢度圣诞。翻译自*Missy Chronicles*, *Teddy Sparkles Must Die!* by Paul Magrs. 因版权归属原出版商,本文仅在蓝盒子图书馆暂时出现,大约会在一月离开本盒。
嘎嘎是一个反派
命题作文:如果站长是一个摁头安利的反派。摸鱼,交租,说不好是不是鹅的fic,大概不是。
观看《家国》 (Watching Nation by Terry Pratchett)
翻译自*Watching Nation*, from *A Slip of Keyboard*. 书作者写给话剧改编的评语。原发表在Daily Telegraph. 开头斜体一段是原文收录进文集里时作者加的介绍。正文内容都是作者原文。文末附Nation书mobi链接。
豌豆王子
货不对板的MB Swan Lake童话au. 写到一半太累了弃疗了糊弄完了。纯fluff.
Thief of Time Excerpt
All rights to Pratchett.
五分钟!
MB Swan Lake DW S5 au. 美好人生的美好第一天。是美好人生的前文提要大纲,仅作为美好人生的剧情补全参考。