嘎嘎是一个反派。
嘎嘎被称作是反派,因为嘎嘎总是在池塘边散发小传单。带着崽子散步的鸭家长们看见嘎嘎就用翅膀护着崽子们绕道走,两眼正视前方地坚决不看嘎嘎。
鸭子说:这个鹅,它想拿外来思想渗透我们,给我们洗脑,然后就会利用我们,它一定是个反派。它精神毒害我们,让我们失去自己的思想而接受它的,以便它在湖里搞独裁。我们不上这个当。
所以嘎嘎事实上并没有散发小传单,因为根本没有发出去。
嘎嘎的小传单是嘎嘎给喜欢的人类童话故事画的连环画版摘要。
当然对于一只鸟来说,喜欢人类的东西是一种叛变。如果鸭鸭真的看了传单,其实它们还可以叫得更有理有据一些。
嘎嘎也解释不好它为什么这么喜欢人类童话。只是在它想到这个故事的时候,嘎嘎仿佛能感受到一些比现实更永恒的东西。好像在它的胸膛里有一个小宇宙,里面有一套自己的日出日落风起云涌;或者它的羽毛和身体已经溶解在了空气中,它和世界万物已经形成一体;或者它在此时能够安心地丢掉最后一张皮,像太阳一样明晃晃地把自己袒露给全世界。好像 … 嘎嘎想不出来比喻了,它想大概能用的词只有“不可言说”。
晚上,嘎嘎捧着没有发出去的传单回家,把它们丢在门口的地毯(草堆)上。月光照在它画的连环画上,嘎嘎看着看着,不禁像画里的鹅一样跳起舞来。
当然了嘎嘎不是一只人演的鹅,所以它跳起来有些…困难。
嘎嘎不在乎,嘎嘎一边跳一边哼着 honk, honk.
路过的鸭子看见了,大惊失色:这,它竟然在满月之夜在月光下跳舞!还念着不知所云的咒语!这是巫术!Be gone, foul fiend!
嘎嘎哼完了一段曲子,入神地看着它的画叹了口气:hoooooonk。嘎嘎真想亲眼看看这个故事,于是嘎嘎决定上路去城里看它的舞台版本了。
发现嘎嘎不见了的鸭子们表示:反派被赶走了,正义总是会得到伸张。
(嘎嘎蹲在舞台顶上的梁上看完了一场,激动地挥舞着翅膀 honk honk. 台上的演员一边鞠躬一边在心里念叨:今天的毛裤掉毛掉得有点厉害,是不是请服装组赶紧看下。)
(湖里的鸭子绘声绘色地给每一个新来的住户或者路过的旅客讲正义战胜反派的故事,并给它们发摘要小传单。)
(某个过路客回城的时候随手把传单丢了,嘎嘎捡到一看:我怎么不知道湖里那时候还有这样的反派?)
Comments
No comments yet. Be the first to react!